Para suscribirse a EOL postal escribir a equipoeolpostal@gmail.com
Congresos y encuentros
Congresos

Gran Conversación Virtual Internacional de la AMP 2022
Congresos anteriores
Congreso 2010
Congreso AMP Paris 2010 | "Semblante y sinthome"
 
El Debate de la Escuela Una en la EOL N°9
 

El buen uso de la Escuela Una
José E. Matusevich

¿Cómo caracterizar lo que sería el “buen uso” de la Escuela Una, es decir, cómo caracterizar aquello de lo que trata este debate crucial? Pregunta que J.A. Miller se hace en el Journal 75. 

Quisiera entrar en el debate actual partiendo de lo que sería para mí el buen uso, para eso me parece necesario reflexionar sobre las coordenadas que determinan esa experiencia. 

En  la Presentación de la Escuela Una, se la presenta como “una experiencia sin fronteras y translingüística que pretende mantener viva la orientación lacaniana en el Psicoanálisis”.

En tanto la Escuela Una pertenece a la AMP, se diferencia de las otras escuelas en lo que son las coordenadas de su experiencia.

Esta Escuela se hace necesaria su fundación pues ya  La école de la cause no es la única, están las otras y la AMP.

Este dato no es menor, creo que las experiencias de las escuelas que no son la Una, tienen frontera y por eso  su experiencia es esencialmente lingüística.

Si aceptamos las diferencias en las coordenadas de la experiencia de las múltiples y de la Una, podemos deducir el buen uso de la Una de la siguiente manera. La Una en tanto translingüística, recordamos que este término nace con  Mijaíl Bajtil, que lo piensa como lo que queda por fuera de la lingüística, en especial el dialogo y la polifonía. La polifonía nos permite pensar en tanto se trata del significante en su sonoridad   que entonces ella seria la escuela de lalengua, la del enjambre donde resuenen los significantes, que permitieron a los AE encontrar la forma  de saber y hacer con sus síntomas.

Donde se dé el dialogo entre los analistas con el discurso analítico, como el que tuvo Joyce a través de sus escritos  con  el discurso universitarios, ya que  su escritura fue ejemplo de translingüismo, y de sinthome.

Las múltiples  en tanto lingüísticas, quiero decir atravesadas por la diferencia que siempre es significante (S1-S2), y con fronteras, aloja el saber y las transferencias, pero por lo mismo no están exentas de las fricciones. Su buen uso es la de alojar el saber que se produce de la experiencia analítica, por sus diversas instancias.