APP EOL para móvilesAPP EOL para iOSAPP EOL para Android
NOCHES EN LA ESCUELA
Biblioteca
 

4 de Julio de 2012 | 21:00 hs.
Primera Noche de Biblioteca
Presentacin de la publicacin en castellano de los Otros escritos de Jacques Lacan

Reseña de Mnica Gurevicz
Mariela Yern

Resea de la Noche de Biblioteca

Presentacin: Walter Capelli, Anbal Leserre y Silvia Salman
Coordinacin: Mnica Wons
Con la participacin especial de Graciela Esperanza, traductora de los Otros escritos al castellano [1]

M. Wons abri la noche sealando que despus de 35 aos desde la aparicin de Escritos 1 y 2, desde marzo del 2012 celebramos la publicacin en castellano de los Otros Escritos de J. Lacan. Por lo tanto se trata de un acontecimiento para la Escuela. Destaca que an cuando leer a Lacan es "un desafo", "no-para-leer", ni su complejidad, ni el paso del tiempo, ni las publicaciones anteriores, atentan contra el entusiasmo de su lectura. Porque "J. Lacan no ha sido superado como sujeto supuesto saber", como se lee en el prlogo de J.- A. Miller. Y esta biblioteca de Lacan por Lacan que constituyen los Otros escritos, renueva en cada lectura, el encuentro con un deseo vivo ligado a la causa analtica.

Los invitados tuvieron la tarea de elegir entre los casi 50 escritos, uno que hubiera dejado una marca imborrable, en su experiencia clnica, en su experiencia personal.

W. Capelli eligi Del psicoanlisis y sus relaciones con la realidad (1967), en el contexto de una experiencia analtica "freudiana" que haca consistir, no sin contradicciones, un ideal ligado al "ser una buena persona para ser analista". A partir del encuentro con el escrito elegido, articulado con "La direccin de la cura...", nos transmite el desarrollo de las enseanzas de Lacan sobre los fundamentos del psicoanlisis y de la posicin del analista desprendidas de estos escritos. Cerrando su presentacin con otra referencia a un anlisis lacaniano, donde una interpretacin introduce un quiebre en lo que ha sido ese ideal sostenido en las "bondades de la persona del analista."

A. Leserre destac cmo los Otros Escritos, ordenan los textos diseminados en diferentes publicaciones en un orden cronolgico, con las referencias bibliogrficas que ubican un contexto, pero tambin, ordenan el pensamiento y la lectura de los mismos. Elige Nota sobre el nio (1969), escrito que "resiste la disciplina del comentario, y resiste el paso del tiempo." Subraya la importancia de que all se explicita una "posicin de Lacan" y que invita al lector a tomar posicin, pues introduce "la no representabilidad del sujeto por el significante", "lo que del a resiste a lo simblico." Una enseanza con enormes consecuencias clnicas. En tanto la funcin de la familia es la de ocupar el lugar de transmisin de la verdad de que no hay relacin sexual, ms all de las transformaciones de la poca: "esa es la verdad de la pareja parental y no parental."

S. Salman eligi Televisin, texto que lleva las marcas de lectura compartidas con un grupo de estudio realizado con Javier Aramburu. De los muchos conceptos all aludidos, destaca tres, tres enseanzas. Goce sentido, siendo un rasgo de la praxis lacaniana mantener el sentido a distancia, dibujndose la figura de "un analista que no quiera el sentido." El analista santo, "lugar silencioso y vaco" donde el analista es un producto "que sabe que su condicin es la de ser un resto." Resonancias con el analista sinthome y la idea de un analista vaco de representaciones. Finalmente, la manera singular de vivir la Escuela, que no es sin el Pase, aquello que descompleta a la institucin, y se pregunta cmo se anudan la lgica institucional y la lgica de Escuela, destacando la importancia del uso que cada quien pueda hacer de la Escuela, concluyendo que el suyo, fue hacer el pase.

G. Esperanza nos habl de los efectos de traduccin, del efecto de extraeza que conserv Lacan y su texto a pesar de las innumerables correcciones. Destac las referencias en los escritos sobre la posicin de Lacan respecto de la traduccin de su obra, para concluir que al traducir, uno se encuentra "con lo intraducible en el trabajo de traducir", "con lo imposible de traducir", y el lmite, es tambin la funcin de la publicacin.

Esta clida noche con mucho fro en la ciudad concluy con un brindis.

1. Traduccin: Graciela Esperanza; Guy Trobas; Silvia Tendlarz; Vicente Palomera; Margarita lvarez; Juan Luis Delmont-Mauri; Julieta Sucre; Antoni Vicens.
Revisin: Graciela Esperanza y Guy Trobas.


Volver a la Noche: Primera Noche de Biblioteca
 


Buscar eventos
Área
Tema
Fecha
Buscar